ธันวาคม 2024
ครรลองชีวิตและความคิดเชิงปรัชญาของ “หลิ่มไต่คิม”
ความกตัญญู (孝) ถือเป็นยอดคุณธรรมตามคติลัทธิหรู (儒家) ของขงจื่อ (孔子 551–479 ปีก่อนค.ศ.) ที่ฝังใจผู้คนในสังคมจีน ชาวจีนจึงดูแลปรนนิบัติบุพการียามท่านยังมีลมหายใจ และเซ่นไหว้ยามท่านลาโลกแล้ว ดุจท่านยังไม่จากไปไหน (祭如在) เฉกเช่นการปรนบัติเมื่อครั้งท่านมีชีวิตอยู่ (事死如事生)
ชุมชนภาพยนตร์เฝิงเสี่ยวกัง
ชุมชนภาพยนตร์เฝิงเสี่ยวกัง (冯小刚电影公社) สร้างขึ้นเมื่อ ค.ศ. 2011 จากการร่วมทุนระหว่างผู้กำกับหนังเฝิงเสี่ยวกัง (冯小刚 ค.ศ. 1958–ปัจจุบัน) และบริษัทผลิตภาพยนตร์ Huayi Brothers Media Corporation (华谊兄弟) ตั้งอยู่ในเขตหลงหัว (龙华) มณฑลไหหลำ ภายในชุมชนประกอบไปด้วยสตูดิโอภาพยนตร์ รวมถึงสิ่งก่อสร้างต่างๆ ที่ควรค่าแก่การศึกษาและเยี่ยมชม พื้นที่บางส่วนในชุมชนยังได้รับการออกแบบให้เหมือนฉากจากภาพยนตร์เรื่อง “Back to 1942” 《一九四二》ด้วย
赶鸭子上架 ใช้คนไม่ถูกกับงาน / บังคับให้ (ทำงานที่ไม่ถนัด) / ให้ฝืน (ทำ) / 拿手戏 เรื่องถนัด (ฝีมือที่เชี่ยวชาญ) / …要多…有多… …อยากให้…ขนาดไหน ก็…ได้อย่างเต็มที่ / …จะให้…ขนาดไหน ก็…ได้ขนาดนั้น / …要是…就… …ถ้าหาก…ก็จะ…
คำจีนใช้สนุก (有趣的词语) ----------------------------- gǎn yā zi shàng jià สำนวน----------------------- --- 赶 鸭子 上 架 แปลทีละคำศัพท์
“หนานซาน” พุทธสถานแดนทักษิณของจีน
“หนานซาน” (南山) สถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของพุทธมามกะ คือเขตภูเขาที่อยู่ใต้สุดของแผ่นดินจีน เล่าขานกันว่าเป็นดินแดนสิริมงคล บ้างก็อ้างคัมภีร์ทางพระพุทธศาสนาที่บันทึกไว้ว่า พระโพธิสัตว์กวนอิม (觀音菩薩) เคยตรัสคำปรารถนา 12 ประการ หนึ่งในนั้นคือ “ประทับ ณ ทะเลใต้” (長居南海願)
พฤศจิกายน 2024
ป้ายบรรพบุรุษ: เครื่องผูกพันใจของทายาทผู้วายชนม์
ความกตัญญู (孝) ถือเป็นยอดคุณธรรมตามคติลัทธิหรู (儒家) ของขงจื่อ (孔子 551–479 ปีก่อนค.ศ.) ที่ฝังใจผู้คนในสังคมจีน ชาวจีนจึงดูแลปรนนิบัติบุพการียามท่านยังมีลมหายใจ และเซ่นไหว้ยามท่านลาโลกแล้ว ดุจท่านยังไม่จากไปไหน (祭如在) เฉกเช่นการปรนบัติเมื่อครั้งท่านมีชีวิตอยู่ (事死如事生)
บทเพลง “สุราเก่าหนึ่งกา” (一壶老酒) โดยลู่ซู่หมิง (陆树铭)
เนื่องในวันที่ 1 พ.ย. ที่ผ่านมา เป็นวันครบรอบ 2 ปีการเสียชีวิตของคุณ "ลู่ซู่หมิง" นักแสดงชื่อดังของจีน ผู้ฝากผลงานอันยอดเยี่ยมและประทับใจผู้ชมไว้มากมาย โดยเฉพาะบท "กวนอู" จากละครโทรทัศน์เรื่อง "สามก๊ก" ทางอาศรมสยาม-จีนวิทยา จึงได้แปลบทเพลง 《一壶老酒》"สุราเก่าหนึ่งกา" ที่แต่งทำนอง คำร้อง รวมถึงขับร้องโดยคุณลู่ซู่หมิง เพื่อรำลึกถึงนักแสดงมากฝีมือท่านนี้